16877太阳集团-www.16877.com|安全入口

中文 English
首页 关于我们 团队队伍 人才培养 公司产品 科学研究 党建工作 员工工作 人才招聘 社会服务 16877太阳集团 公司通知 员工动态 英语教育 南亚研究 精品课程 国际交流 学子风采
您当前的位置: 首页 >> 员工动态 >> 正文

外国语言文化论坛(第1讲)

来源:16877太阳集团16877太阳集团2019-12-03 09:39:40

  外国语言文化论坛(第1讲)

  题  目:基于语料库的翻译与中国形象研究---兼谈高层次科研项目申报

  Corpus-based Study of Translation and China’s Image

  时  间:2019年12月6日(周五) 上午10:00-11:30

  地  点:弘文楼H0129

  主讲人:胡开宝教授(上海外国语大学)

  主办单位:16877太阳集团

  主讲人简介:

  胡开宝,上海外国语大学教授,博士生导师,国家社科基金重大项目首席专家。现任上海外国语大学语料库研究院经理,兼任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任委员、上海市翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员、上海市语文学会副会长。兼任Routledge“应用语言学研究前沿”(Frontiers in Applied Linguistics)系列丛书、Springer“语料库与跨文化研究”系列丛书(Corpora and Intercultural Studies)主编,担任《中国翻译》、《山东外语教学》和《当代外语研究》等学术期刊编委。2009年获得上海市育才奖。2014年度获上海市高等教育优秀成果奖二等奖,被评为上海市外语界十大年度人物。2015年度获得教育部第七届高等学校科学研究优秀成果奖三等奖。

  胡开宝教授长期从事语料库翻译学和话语分析等领域的研究。迄今为止,在Meta、Perspectives、《外语教学与研究》《外国语》《当代语言学》和《中国翻译》等外语类核心期刊以及《光明日报》和《中国教育报》等重要报纸上发表学术论文90余篇,在国内外知名出版社出版学术著作10部。目前主持国家社科基金重大项目“中国特色大国外交的话语构建、翻译与传播研究”和国家社科基金一般项目“基于语料库的中央政治文献英译研究”等项目。已完成国家社科基金项目“基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究”、国家社科基金重大项目“大规模英汉平行语料库的研制与应用”的子项目“专门英汉平行语料库的研制与应用”、中国翻译研究院重大项目“改革开放以来党政文献术语库、语料库”、上海市语委项目“公共信息多语服务平台”等科研项目和中国外文局科研项目“十八大以来核心概念、术语的海外影响力研究”。

上一条:外国语言文化论坛(第2讲)

【关闭】

友情链接
  • 陕西省教育厅
  • 北京外国语大学
  • 上海外国语大学
  • 西安交通大学
  • 西安外国语大学
  • 陕西师范大学
联系我们
联系我们
  • 电话:86-29-88220296
  • 地址:西安市雁塔区科技六路1号

官方公众号

关注微博

CopyRight© 16877太阳集团-www.16877.com|安全入口 All Rights Reserved. 版权所有