16877太阳集团-www.16877.com|安全入口

中文 English
首页 关于我们 团队队伍 人才培养 公司产品 科学研究 党建工作 员工工作 人才招聘 社会服务 16877太阳集团 公司通知 员工动态 英语教育 南亚研究 精品课程 国际交流 学子风采
您当前的位置: 首页 >> 员工动态 >> 正文

外国语言文化论坛系列讲座(第4讲)

来源:16877太阳集团16877太阳集团2020-06-16 15:36:23

  时间:6月17日下午 3:30

  题目:语料库翻译学研究:缘起、内容与拓展

  地点:弘文楼H0240

  内容提纲:

  语料库翻译学研究滥觞于英国曼彻斯特大学(The University of Manchester)Mona Baker教授1993年所发表的论文“Corpus linguistics and translation studies: Implications and applications”。语料库翻译学的诞生不仅促使翻译学的研究方法发生重要变化,拓展和深化了翻译研究的内涵,催生了全新的研究范式和研究领域。该报告在对语料库翻译学研究溯源的基础上,通过研究实例与具体理论的结合,系统梳理和介绍语料库翻译学的学科属性、理念、特征、研究领域和意义。同时,还进一步探讨大数据时代语料库翻译学研究在研究理念、内容和技术手段层面拓展的方向以及其科研选题的挖掘。

  主讲人简介:韩红建,教授,硕士生导师,陕西省大学外语教学研究会常务理事,西安交通大学16877太阳集团在读博士,研究方向为语料库翻译学、计量语言学。近年来,在《中国翻译》《外语教学》《上海翻译》和《外语电化教学》等期刊发表论文20多篇;参与和主持国家级、省部级等各类项目13项;主编、参编教材11部;获陕西省哲学社会科学优秀成果三等奖2项和陕西省高等学校人文社科优秀成果三等奖2项。

   

上一条:外语名师论坛系列讲座(第2期) 下一条:外语名师论坛系列讲座(第1期)

【关闭】

友情链接
  • 陕西省教育厅
  • 北京外国语大学
  • 上海外国语大学
  • 西安交通大学
  • 西安外国语大学
  • 陕西师范大学
联系我们
联系我们
  • 电话:86-29-88220296
  • 地址:西安市雁塔区科技六路1号

官方公众号

关注微博

CopyRight© 16877太阳集团-www.16877.com|安全入口 All Rights Reserved. 版权所有